APPENDIX D. The Divine Comedy (excerpts), by Dante Alighieri

(tr. Henry Wordsworth Longfellow)

Inferno

Canto 1
...

While I was rushing downward to the lowland,
        Before mine eyes did one present himself,
        Who seemed from long-continued silence hoarse.

When I beheld him in the desert vast,
       "Have pity on me," unto him I cried,
       "Whiche'er thou art, or shade or real man!"

He answered me: "Not man; man once I was,
       And both my parents were of Lombardy,
       And Mantuans by country both of them.

'Sub Julio' was I born, though it was late,
       And lived at Rome under the good Augustus,
       During the time of false and lying gods.

A poet was I, and I sang that just
       Son of Anchises, who came forth from Troy,
       After that Ilion the superb was burned.

But thou, why goest thou back to such annoyance?
       Why climb'st thou not the Mount Delectable,
       Which is the source and cause of every joy?"

"Now, art thou that Virgilius and that fountain
       Which spreads abroad so wide a river of speech?"
       I made response to him with bashful forehead.

"O, of the other poets honour and light,
       Avail me the long study and great love
       That have impelled me to explore thy volume!

Thou art my master, and my author thou,
       Thou art alone the one from whom I took
       The beautiful style that has done honour to me...”

...


Canto 2

Day was departing, and the embrowned air
       Released the animals that are on earth
       From their fatigues; and I the only one

Made myself ready to sustain the war,
       Both of the way and likewise of the woe,
       Which memory that errs not shall retrace.

...

Canto 3
...

And I, who had my head with horror bound,
       Said: "Master, what is this which now I hear?
       What folk is this, which seems by pain so vanquished?"

And he to me: "This miserable mode
       Maintain the melancholy souls of those
       Who lived withouten infamy or praise.

Commingled are they with that caitiff choir
       Of Angels, who have not rebellious been,
       Nor faithful were to God, but were for self.

The heavens expelled them, not to be less fair;
       Nor them the nethermore abyss receives,
       For glory none the damned would have from them."

And I: "O Master, what so grievous is
       To these, that maketh them lament so sore?"
       He answered: "I will tell thee very briefly.

These have no longer any hope of death;
       And this blind life of theirs is so debased,
       They envious are of every other fate.

No fame of them the world permits to be;
       Misericord and Justice both disdain them.
       Let us not speak of them, but look, and pass."

And I, who looked again, beheld a banner,
       Which, whirling round, ran on so rapidly,
       That of all pause it seemed to me indignant;

And after it there came so long a train
       Of people, that I ne'er would have believed
       That ever Death so many had undone.

...


Canto 4

Broke the deep lethargy within my head
       A heavy thunder, so that I upstarted,
       Like to a person who by force is wakened;

And round about I moved my rested eyes,
       Uprisen erect, and steadfastly I gazed,
       To recognise the place wherein I was.

True is it, that upon the verge I found me
       Of the abysmal valley dolorous,
       That gathers thunder of infinite ululations.

...

There, as it seemed to me from listening,
       Were lamentations none, but only sighs,
       That tremble made the everlasting air.

And this arose from sorrow without torment,
       Which the crowds had, that many were and great,
       Of infants and of women and of men.

To me the Master good: "Thou dost not ask
       What spirits these, which thou beholdest, are?
       Now will I have thee know, ere thou go farther,

That they sinned not; and if they merit had,
       'Tis not enough, because they had not baptism
       Which is the portal of the Faith thou holdest;

And if they were before Christianity,
       In the right manner they adored not God;
       And among such as these am I myself.

For such defects, and not for other guilt,
       Lost are we and are only so far punished,
       That without hope we live on in desire."

...


Canto 5
...

I came into a place mute of all light,
       Which bellows as the sea does in a tempest,
       If by opposing winds 't is combated.

The infernal hurricane that never rests
       Hurtles the spirits onward in its rapine;
       Whirling them round, and smiting, it molests them.

When they arrive before the precipice,
       There are the shrieks, the plaints, and the laments,
       There they blaspheme the puissance divine.

I understood that unto such a torment
       The carnal malefactors were condemned,
       Who reason subjugate to appetite.

And as the wings of starlings bear them on
       In the cold season in large band and full,
       So doth that blast the spirits maledict;

It hither, thither, downward, upward, drives them;
       No hope doth comfort them for evermore,
       Not of repose, but even of lesser pain.

And as the cranes go chanting forth their lays,
       Making in air a long line of themselves,
       So saw I coming, uttering lamentations,

Shadows borne onward by the aforesaid stress.
       Whereupon said I: "Master, who are those
       People, whom the black air so castigates?"

"The first of those, of whom intelligence
       Thou fain wouldst have," then said he unto me,
       "The empress was of many languages.

To sensual vices she was so abandoned,
       That lustful she made licit in her law,
       To remove the blame to which she had been led.

She is Semiramis, of whom we read
       That she succeeded Ninus, and was his spouse;
       She held the land which now the Sultan rules.

The next is she who killed herself for love,
       And broke faith with the ashes of Sichaeus;
       Then Cleopatra the voluptuous."

Helen I saw, for whom so many ruthless
       Seasons revolved; and saw the great Achilles,
       Who at the last hour combated with Love.

Paris I saw, Tristan; and more than a thousand
       Shades did he name and point out with his finger,
       Whom Love had separated from our life.

...

Canto 20
...

See, he has made a bosom of his shoulders!
       Because he wished to see too far before him
       Behind he looks, and backward goes his way:

Behold Tiresias, who his semblance changed,
       When from a male a female he became,
       His members being all of them transformed;

And afterwards was forced to strike once more
       The two entangled serpents with his rod,
       Ere he could have again his manly plumes.

...

Canto 33
...

And I heard locking up the under door
       Of the horrible tower; whereat without a word
       I gazed into the faces of my sons.

I wept not, I within so turned to stone;
       They wept; and darling little Anselm mine
       Said: 'Thou dost gaze so, father, what doth ail thee?'

Still not a tear I shed, nor answer made
       All of that day, nor yet the night thereafter,
       Until another sun rose on the world.

...

Canto 34
...

How frozen I became and powerless then,
       Ask it not, Reader, for I write it not,
       Because all language would be insufficient.

I did not die, and I alive remained not;
       Think for thyself now, hast thou aught of wit,
       What I became, being of both deprived.

...


Purgatorio

Canto 5
...

So that the pregnant air to water changed;
       Down fell the rain, and to the gullies came
       Whate'er of it earth tolerated not;

And as it mingled with the mighty torrents,
       Towards the royal river with such speed
       It headlong rushed, that nothing held it back.

My frozen body near unto its outlet
       The robust Archian found, and into Arno
       Thrust it, and loosened from my breast the cross

I made of me, when agony o'ercame me;
       It rolled me on the banks and on the bottom,
       Then with its booty covered and begirt me."

"Ah, when thou hast returned unto the world,
       And rested thee from thy long journeying,"
       After the second followed the third spirit,

"Do thou remember me who am the Pia;
       Siena made me, unmade me Maremma;
       He knoweth it, who had encircled first,

Espousing me, my finger with his gem."

...

Canto 26
...

"O brother," said he, "he whom I point out,"
       And here he pointed at a spirit in front,
       "Was of the mother tongue a better smith.

Verses of love and proses of romance,
       He mastered all; and let the idiots talk,
       Who think the Lemosin surpasses him.

To clamour more than truth they turn their faces,
       And in this way establish their opinion,
       Ere art or reason has by them been heard.

Thus many ancients with Guittone did,
       From cry to cry still giving him applause,
       Until the truth has conquered with most persons.

Now, if thou hast such ample privilege
       'Tis granted thee to go unto the cloister
       Wherein is Christ the abbot of the college,

To him repeat for me a Paternoster,
       So far as needful to us of this world,
       Where power of sinning is no longer ours."

Then, to give place perchance to one behind,
       Whom he had near, he vanished in the fire
       As fish in water going to the bottom.

I moved a little tow'rds him pointed out,
       And said that to his name my own desire
       An honourable place was making ready.

He of his own free will began to say:
       'Tan m' abellis vostre cortes deman,
       Que jeu nom' puesc ni vueill a vos cobrire;

Jeu sui Arnaut, que plor e vai chantan;
       Consiros vei la passada folor,
       E vei jauzen lo jorn qu' esper denan.

Ara vus prec per aquella valor,
       Que vus condus al som de la scalina,
       Sovenga vus a temprar ma dolor.'*

Then hid him in the fire that purifies them.


    * So pleases me your courteous demand,
              I cannot and I will not hide me from you.
       I am Arnaut, who weep and singing go;
      Contrite I see the folly of the past,
       And joyous see the hoped-for day before me.
     Therefore do I implore you, by that power
       Which guides you to the summit of the stairs,
      Be mindful to assuage my suffering!