T.S. Eliot's The Waste Land, with Annotations (and other explanations) by Jonathan Vold

Pages

  • Home
  • The Poem
  • Annotations
  • Appendices
  • Indices
  • After...

Lines 1-18: April is the cruelest month....

<---PREV

1               April is the cruellest month, breeding
2               Lilacs out of the dead land, mixing
3               Memory and desire, stirring
4               Dull roots with spring rain.
5               Winter kept us warm, covering
6               Earth in forgetful snow, feeding
7               A little life with dried tubers.
8               Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
9               With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
10             And went on in sunlight, into the Hofgarten,
11             And drank coffee, and talked for an hour.
12             Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch
13             And when we were children, staying at the archduke’s,
14             My cousin’s, he took me out on a sled,
15             And I was frightened. He said, Marie,
16             Marie, hold on tight. And down we went.
17             In the mountains, there you feel free.
18             I read, much of the night, and go south in the winter.


                                                                                                     NEXT--->

Newer Post Older Post Home

T. S. Eliot’s The Waste Land, with Annotations (and other explanations) by Jonathan Vold

Simorgh Press,
1192 Griffith Road, Lake Forest, Illinois 60045

The Waste Land, by Thomas Stearns Eliot, 1922, as published in Poems, 1909-1925 (Faber 1925)

Annotations and other explanations, Copyright © 2013, 2014 by Jonathan Vold. All rights reserved.

Background photograph, Dead River at Illinois Beach State Park, Early Spring © 2006, 2013, 2014 by Jonathan Vold.

Au Lecteur (To the Reader), by Charles Baudelaire, 1867, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

Dans le Restaurant (In the Restaurant), by T. S. Eliot, 1920, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

El Desdichado (The Loser), by Gerard de Nerval, 1853, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

The Fire Sermon (Everything is Burning), by Siddhartha Gautama Buddha, 483 BC, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

Print copies soon to be available through Amazon.com:

ISBN-13: 978-0615755274
ISBN-10: 0615755275







Dedication

To my own Vivienne, wherever you are:

... not to be found in my obituary
Or in memories draped
by the beneficent spider
Or under seals broken
by the lean solicitor
In my empty room












Picture Window theme. Powered by Blogger.