T.S. Eliot's The Waste Land, with Annotations (and other explanations) by Jonathan Vold

Pages

  • Home
  • The Poem
  • Annotations
  • Appendices
  • Indices
  • After...

The Hyacinth Prince : Remembering (31-40)

31                        Frisch weht der Wind
32                        Der Heimat zu
33                        Mein Irisch Kind,
34                        Wo weilest du?
35             'You gave me hyacinths first a year ago;
36             'They called me the hyacinth girl.'
37             —Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,
38             Your arms full, and your hair wet, I could not
39             Speak, and my eyes failed, I was neither
40             Living nor dead, and I knew nothing,
Newer Post Older Post Home

T. S. Eliot’s The Waste Land, with Annotations (and other explanations) by Jonathan Vold

Simorgh Press,
1192 Griffith Road, Lake Forest, Illinois 60045

The Waste Land, by Thomas Stearns Eliot, 1922, as published in Poems, 1909-1925 (Faber 1925)

Annotations and other explanations, Copyright © 2013, 2014 by Jonathan Vold. All rights reserved.

Background photograph, Dead River at Illinois Beach State Park, Early Spring © 2006, 2013, 2014 by Jonathan Vold.

Au Lecteur (To the Reader), by Charles Baudelaire, 1867, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

Dans le Restaurant (In the Restaurant), by T. S. Eliot, 1920, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

El Desdichado (The Loser), by Gerard de Nerval, 1853, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

The Fire Sermon (Everything is Burning), by Siddhartha Gautama Buddha, 483 BC, translation © 2013, 2014 by Jonathan Vold.

Print copies soon to be available through Amazon.com:

ISBN-13: 978-0615755274
ISBN-10: 0615755275







Dedication

To my own Vivienne, wherever you are:

... not to be found in my obituary
Or in memories draped
by the beneficent spider
Or under seals broken
by the lean solicitor
In my empty room












Picture Window theme. Powered by Blogger.